〔前の画面〕
〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕
〔全て読んだことにする〕〔全て読んだことにしてホームに戻る〕 〔ホームに戻る〕
2020/1/21(火)05:26 - みかん - 1444 hit(s)
はいはい、分かります。
私もアメリカに来た当初、列で私の前にいたフランス人の客に思いっきり愛想振り
まいて下にも置かないような対応をしていた銀行員が、私の番になると、途端に
不機嫌な顔つきと口調になり、書類に記入するのに「ペンを貸してもらえますか?」
と聞いたら、ペンを渡してくれたものの「ちゃんと返してよ!」と怒り口調。
大学でのキャンパスでのことなので、そのフランス人も私も新規に口座を開く学生で
した。あまりのコントラストに、怒る以前に、漫画みたいで可笑しかったのを覚え
ています。
ただ、私自身も、他の国のアクセントの強い英語を聞いて、聞き取れない時に、
ちょっとイラっとしてしまうことがあるので、それを表に出さないように気を
つけなきゃなと思うと同時に、普段私のアクセントを気にせずに聞いてくれて
いる人達に感謝しなきゃなと思っています。
あと、ここアメリカだと、電話に出たエージェントにも、お店の店員にも、
愛想を振りまいたり、おべっか言ったりすると、物事がスムースに行くように
感じられます。
Thank you for taking my call. How are you today? とか、That's a wonderful
name. You have a wonderful voice. なんておべっか言ったり、何かやってもらったら、
That's fantastic! You are super!とか言ったり。
「お客様が神様」の文化からくると、「なんで客の私が店員・エージェントにおべっか
言わなきゃならないんだろう?」と不思議に思いますが、これも文化の違いなのかなと
思ってやっています。
凹む> 電話での予約をとったりする時の受付の対応で、よく凹みます。
凹む> 英語は達者なつもりですが、どうしても日本語訛りはあるし、電話だと緊張するせいか
凹む> 英語のミスが出ます。すると受付の態度がどんどん冷たくなって行くのを感じます。
凹む>
凹む> よく遭遇するのが、ヨーロッパ訛りでしゃべる人に対しては、
凹む> Oh Your accent is so beautiful
凹む> って褒める言葉です。
凹む>
凹む> だからどうってことではないのですが、電話で顔も見えないけれど、訛りや
凹む> しゃべり方でイライラされると、とっても悲しくなります。愚痴でした。
〔ツリー構成〕
【106410】 アクセントで差別 2020/1/21(火)04:32 凹む (461) |
┣【106412】 re(1):アクセントで差別 2020/1/21(火)05:26 みかん (1806) |
┣【106416】 ところ変われば 2020/1/24(金)03:13 ぼんご (955) |
〔前の画面〕
〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕
〔全て読んだことにする〕〔全て読んだことにしてホームに戻る〕 〔ホームに戻る〕
※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.