前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔全て読んだことにする〕〔全て読んだことにしてホームに戻る〕 〔ホームに戻る

75593 日本への離婚届
2016/11/3(木)14:33 - こまった - 664 hit(s)

引用する
現在のパスワード


数年前にアメリカ、カリフォルニア州で離婚をしました。アメリカで結婚、その後、まもなく日本の役所に婚姻届も
提出しました。
この夏、日本に帰国する事ができたので、放ったらかしになっていた日本での離婚届を提出しようとしたのですが、
うまく手続きができませんでした。 そこで、同じようにアメリカで離婚、日本で離婚の届けをされた方の経験談を
参考にさせていただければと思いお願いをしております。
経験されてなくても、何でもこれに関しての情報などお持ちでしたらシェアしていただけるとありがたいです。

問題は、日本の役所曰く、
1.アメリカの裁判所発行の離婚判決書のコピーは受け付けないとのことでした。
裁判所の押したスタンプ(フォームFL-180 Judgmentの右上に押される日付と通常クラークの名前のFILEDのスタンプです)が
コピーでなくオリジナルのものでないと受けれない。

2.同じくフォームFL-180、”Judgment” Date marital or domestic partnership status ends: Month,Date,Year
の日付のスタンプが薄くて見えにくいので受けれない。 (これは、コピーの質が悪いのでなく裁判所のスタンプの押し方の問題です)

*オリジナルというのは、コピーでなくスタンプのインクが直接ついている判決書という意味です

私の手元には、オリジナルは1セットしかなく、アメリカで離婚証明が必要な時は全てコピーが公的な機関ででも受け付けられていました。
手元にあるオリジナルを日本に提出すると手元にはオリジナルがなくなってしまいます。

裁判所に離婚判決書を請求した場合、あらためて過去の日付のスタンプを押してくれるのでしょうか?
それとも、単にコピーをとったものが送られてくるのでしょうか? 個人的には前者は考えにくく、コピーなら
請求しても意味がないことになってしまいます。

加えて、Judgment,Dissolutionの日付のインクをもっとはっきり濃く押しなおしてくれるものでしょうか?

もしくは、出生証明書や婚姻証明書をカウンティーで取れるように、離婚証明書も取れるのでしょうか?
取れるとしても、法的な離婚日をはじめ、いつその証明書を発行したかのインクの日付などがなければ受け付けれないと
役所は言います。

親権についても提出が必要で、それも同じくコピーは受け付けれないとの事でした。

離婚をしたカウンティーから、現在は遠方に住んでいるので、はるばる出向いて、結局、目的達成できず無駄におわるというのは避けたいです。

アメリカで離婚、日本で離婚届をした方は、少なからずいらっしゃると思うのですが、一体みなさんはどのような書類を提出して届出されたのかなと
疑問に思いました。

どうぞ、何でも構いませんのでよろしくお願いいたします。

乱文失礼いたします。


〔ツリー構成〕

【75593】 日本への離婚届 2016/11/3(木)14:33 こまった (2279)
┣【75602】 re(1):日本への離婚届 2016/11/5(土)06:16 経験者 (114)
┣【75615】 re(2):日本への離婚届 2016/11/8(火)15:55 え (365)
┣【75619】 re(1):日本への離婚届 2016/11/9(水)22:44 はる (126)

前の画面〕 〔クリックポイント〕 〔最新の一覧〕 〔全て読んだことにする〕〔全て読んだことにしてホームに戻る〕 〔ホームに戻る

※ 『クリックポイント』とは一覧上から読み始めた地点を指し、ツリー上の記事を巡回しても、その位置に戻ることができます.